Pontypridd est une ville de Glamorgan. Il se trouve au confluent des rivières Taff et Rhondda. Le nom Pontypridd a été adopté en 1856 à la demande de M. Charles Bassett qui était le membre fondateur de la Pontypridd Market Company. Jusque-là, la ville était connue sous le nom de Newbridge.

Présentation

Le nom Pontypridd vient de "Pont-y-tŷ-pridd" le gallois pour "pont près de la maison en terre", une référence à une succession de ponts en bois qui enjambaient autrefois la rivière Taff à ce point et une habitation en briques de boue au croisement . Le Maltster’s Arms Hotel se dresse désormais sur ce que l'on pense être le site de la maison en terre d'origine.

Le pont actuel (NB pas le pont Victoria Road) est maintenant appelé le vieux pont et est le symbole de Pontypridd. William Edwards, constructeur et ministre de la chapelle Groes Wen, l'a construit en 1756. Il a pris un contrat pour construire un pont qui fournirait un accès aux véhicules à travers le Taff et durerait sept (7) ans. Le succès n'est pas facile et ses deux premières tentatives en 1746 et 1751 se soldent toutes deux par un échec. Cependant, sa troisième conception a amorcé une avancée technique majeure avec l'introduction de six grandes ouvertures rondes, trois de chaque côté, qui ont effectivement réduit le poids global de la structure, conférant au pont une grande résistance. Le pont a été un succès et au moment de sa construction (1756), sa portée de 43 mètres en faisait probablement le plus grand pont à une travée d'Europe et peut-être du monde. Bien qu'aucun trafic moderne ne traverse le vieux pont, il est toujours accessible aux piétons et est en bon état. M. Edwards a largement dépassé sa garantie de sept ans.

Les vallées jumelles de Rhondda Fach (petite) et Rhondda Fawr (grande) commencent à Pontypridd et s'étendent sur seize milles (chacune) au nord-ouest de la ville. Les vallées sont escarpées et étroites jamais plus d'un mile de large et ont été le moteur de l'industrie charbonnière du sud du Pays de Galles au cours des 19e et 20e siècles. Leur caractère culturel et industriel est l'essence de tout ce que la région est connue et représente. Aujourd'hui, les mines ont disparu et les rivières sont propres, bien que leurs rives produisent encore de petites quantités de charbon. Les tas de scories et les collines locales ont été gazonnés et plantés de nouvelles forêts. Ce sont maintenant le domaine des touristes, des randonneurs et des randonneurs qui apprécient la vue sur la vallée et l'amitié facilement disponible dans les pubs locaux.

Le tourisme est désormais une affaire sérieuse.

Au nord de Pontypridd, les hautes vallées de la rivière Taff atteignent un autre cœur industriel historique, celui de Merthyr, Hirwaun et Dowlais. Ici, les maîtres de fer du 19e siècle ont produit de la fonte brute dans les grandes forges de Cyfartha et l'ont expédiée via le canal du Glamorganshire aux usines de chaîne et de fer blanc de Pontypridd, Treforest et du port de Cardiff. Pontypridd étant à la jonction de ces vallées industrielles est devenu un centre de transport majeur pour le trafic routier, ferroviaire et maritime vers les ports de Cardiff, et Barry est devenu prospère et s'est développé rapidement pendant cette période.

En raison de son emplacement, Pontypridd était le grand lieu de rencontre. Les vallées convergeaient ici, donc en particulier le samedi les gens des vallées. La société de marché fondée par Charles Bassett est devenue une institution les samedis et mercredis remplissant la ville de monde. Ces marchés fonctionnent toujours aujourd'hui, mais le volume de clients est considérablement diminué, car les voitures et les réseaux routiers modernes permettent désormais à de nombreux clients potentiels de contourner la ville sur le chemin de Cardiff et au-delà.

L'emplacement de Pontypridd est toujours une ressource précieuse. La ville est idéalement placée pour offrir un centre rentable aux touristes qui souhaitent explorer le patrimoine industriel de la région, le parc national de Brecon Beacons à proximité, la belle vallée de Glamorgan et ses caractéristiques côtières ou le château et les musées de Cardiff et de St Fagans. .

Le village voisin de Trefforest est, littéralement, l'herbe verte verte de la maison du chanteur Tom Jones.

S'y rendre

En voiture

Pontypridd est facilement accessible en voiture depuis Cardiff. Prenez l'A470 au nord de la M4.

En train

Les services de train partent des stations Cardiff Queen Street et Cardiff Central. Le trajet dure environ 20 minutes depuis l'une ou l'autre des gares.

Se déplacer

Pontypridd est facilement exploré à pied.

A voir

William Edwards «Vieux pont». Marchez jusqu'au sommet de l'arche et profitez de la vue au nord, avec l'escarpement Darran de 677 pieds sur la gauche, et au sud jusqu'à la confluence avec la rivière Rhondda et la majeure partie de la montagne Craig en toile de fond de la ville.

A une courte distance du "Vieux Pont" se dresse la chapelle du Tabernacle. Construit à la fin du XIXe siècle, il ne fonctionne plus comme une église mais est désormais le musée «historique et culturel». Ce musée, bien que petit, vaut bien une visite car il contient de nombreuses expositions fascinantes concernant le passé industriel et politique de Pontypridd et ses environs. .

Visitez le parc Ynysangharad et le mémorial à Evan James et James James, les père et fils créateurs de l'hymne national gallois – Mae hen Wlad fy Nhadau (Terre de mes pères). Musique de James paroles de son père Evan. La sculpture a été créée par Sir William Goscombe John et dévoilée par Lord Treowen le 23 juillet 1930.

A faire

Prenez la route Rhondda (A4058) jusqu'à Trehafod à quelques kilomètres de Pontypridd pour visiter le Rhondda Heritage Park – musée de la mine. Explorez cette exposition d'inspiration locale créée lors de la fermeture de la fosse Lewis Merthyr en 1983. Toutes les caractéristiques d'une mine en activité sont disponibles pour le plaisir du visiteur – la salle des lampes, la maison des fans, la salle des machines à enroulement, etc. les effets visuels et sonores qui recréent les conditions de vie et de mort des mineurs à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle. L'appel nominal des morts dans les mines et une narration sur les coûts sociaux de l'exploitation minière par l'ancien chef du mouvement Neil Kinnock sont très émouvants.

Ouvert de 10h à 18h tous les jours d'avril à septembre. Du mardi au dimanche d'octobre à mars Dernière entrée à 16 h 30 Prix d'entrée Environ 12 $

Faites une promenade sur le côté élevé de la commune de Pontypridd. Ceci est facilement localisé – recherchez l'obélisque du mémorial de la Première Guerre mondiale, qui est clairement visible de partout dans la ville. La commune offre une excellente vue sur la ville et la vallée et possède un fascinant ensemble de pierres debout celtiques avec la grande "pierre à bascule" en son centre. Une pierre tombale marquant le lieu de sépulture de Philip Thomas se trouve aujourd'hui au cimetière de Glyntaff. Cependant, une pierre tombale qui lui est destinée se dresse également sur Pontypridd Common. L'histoire derrière la pierre qui surplombe son lieu de travail sur la commune fait désormais partie de l'histoire folklorique de Pontypridd.

Évadez-vous de la vallée et parcourez les collines autour de la ville. La feuille de carte 154 de la série de cartes d'un pouce de l'Ordonnance sera très utile si vous le souhaitez. Allez vers l'est et parcourez les ruelles et les champs jusqu'au sommet de 1 254 pieds de Mynydd Eglwysilan ou Mynydd Meio à 1054 pieds. Les collines ici sont sans arbres et par temps clair offrent une vue sur le canal de Bristol à environ 17 miles au sud. Sinon, montez sur la colline de Graigwen et les 3 miles sur Llanwonno à travers une campagne et des forêts vierges. L'église et le pub Brynfynnon à Llanwonno valent bien un arrêt.

Conduisez vers le nord-ouest sur l'A4058 et l'A4061 sur environ 16 km au-dessus du sommet de Mynedd Rhigos à l'extrémité nord de la vallée de Rhondda. Vous serez récompensé par l'une des meilleures vues panoramiques du sud du Pays de Galles, un panorama inégalé sur les Montagnes Noires et les Brecon Beacons. La route a été construite par des mineurs gallois, sans emploi en raison de conflits du travail dans les années 1930. Il atteint une hauteur de 1600 pieds à Craig-y-Llyn où un point d'observation et un parking sont fournis. De là, un grand balayage de tours d'escarpement sur le réservoir Llyn Fawr et Llyn Fach.

Prenez l'A470 vers le nord sur 3 miles puis prenez l'A472 sur 2 miles supplémentaires pour visiter la capsule temporelle du manoir Llancaiach Fawr. Soyez transporté au 17ème siècle de la manière la plus imaginative et créative. Les serviteurs costumés du manoir vous feront visiter le manoir et vous expliqueront tous les aspects de leur mode de vie 1640. Soyez prêt à vous impliquer, à être interrogé et à recevoir des conseils sur la façon de charger et de tirer un mousquet. Faites le tour des fantômes du soir – Si vous osez!

Le parc commémoratif de guerre Ynysangharad, six fois lauréat du prix du drapeau vert, est situé dans le centre de Pontypridd et mérite certainement une visite.

Lieu d'accueil d'innombrables événements fantastiques tels que Ponty's Big Weekend, Big Welsh Bite, Mega Family Fun Days, feux d'artifice saisonniers, Ynysangharad War Memorial Park est l'un des premiers parcs publics disponibles à Rhondda Cynon Taf.

Comme si cela ne suffisait pas, les cours de golf et de tennis, les divertissements et les jeux pour les enfants toute l'année, les grands espaces ouverts et les cours d'exercice pour tous les âges ne sont qu'une sélection des autres services qui font que le site historique vaut bien une visite.

Le parc propose également un large éventail d'installations, notamment une aire de jeux pour enfants, un terrain de golf pitch and putt, des terrains de bowling, du football, des terrains de cricket et des courts de tennis, un kiosque à musique et des kiosques de rafraîchissements.

Le parc contient un large éventail de spécimens d'arbres et d'arbustes, ainsi que des plantations saisonnières colorées. Ce parc historique abrite le mémorial Evan et James James, les compositeurs de Hen Wlad Fy Nhadau («  Terre de mes pères '') et le mémorial de deux guerres mondiales et de la guerre des Malouines.

Shopping

John Hughes est un artiste spécialisé dans la production de figurines en céramique de personnages célèbres et tristement célèbres et d'autres sujets celtiques. Ses articles les plus populaires sont les caricatures en céramique de joueurs de rugby gallois. Son studio et sa boutique se trouvent à une courte distance au sud de Pontypridd dans un ancien bâtiment public sur Broadway. Ses figurines sont devenues des objets de collection et sont connues sous le nom de «Groggs».

Où manger

De nombreux restaurants de fish & chips, indiens et autres se trouvent dans toute la ville, et le Prince's Café de Taff St est un endroit préféré pour le café avec des tartes maison, des gâteaux et des petits pains collants.

À l'intérieur des marchés de la ville; accessible à partir de "Market Square" est une section connue localement sous le nom de "The Farmers Market" où des spécialités galloises produites localement peuvent être obtenues telles que Fagots and peas, Laverbread et Caerphilly cheese.

Boire un verre

Dormir

Un large éventail d'hébergements est disponible dans la région. Par exemple.

The Heritage Park Hotel – 44 chambres, Chambre Double 3 étoiles Guide des prix $ 220 / nuit Coed Cae Road Trehavod Pontypridd Mid Glam CF37 2NP

Tyn-y-wern 3 étoiles Bed & Breakfast Chambre double Guide des prix 80 $ – 87 $ par nuit Ynysybwl Pontypridd Mid Glam CF37 3LY Tél: +44 1443 790 551 Http://www.tyn-y-wern.co.uk/

Llechwen Hall Hotel Chambre Double 3 Étoiles Guide des prix 150 $ – 187 $ par nuit Llanfabon Cilfynydd Mid Glam CF37 4HP Tél: +44 1443 742050 Fax: +44 1443 742189

Contact

Centre d'information touristique de Pontypridd Musée de Pontypridd The Old Bridge, Pontypridd Mid Glamorgan CF37 4PE Tél: +44 1685 379884 Fax: +44 1685 350043

Bwrdd Croeso Cymru (Office du tourisme du Pays de Galles) Brunel House 2, Fitzalan Road Cardiff CF2 1UY Tel: +44 29 2049 9909

Sortir

Pontypridd est un bon emplacement pour accéder à ce que Glamorgan et le Pays de Galles du Sud ont à offrir au visiteur. Allez vers le sud et Cardiff, la capitale nationale est à seulement 16 kilomètres, allez vers le nord à seulement 15 kilomètres et vous êtes dans le parc national de Brecon Beacons. Au nord-ouest se trouve le cœur industriel des vallées galloises et au sud-ouest les terres agricoles vallonnées de la vallée de Glamorgan.

Des excursions quotidiennes faciles peuvent être faites vers de nombreuses attractions du sud du Pays de Galles telles que: –

Dyffryn House and Gardens à St. Nicholas construit pour l'armateur de Cardiff, John Cory en 1893. Ceux-ci sont facilement accessibles en prenant la sortie 33 de la M4 qui se trouve à quelques kilomètres seulement des jardins. Les jardins ont été conçus par Thomas Manson pour Reginald Cory et sont l'un des plus grands et des meilleurs jardins édouardiens du Pays de Galles. Toutes les sections des jardins sont ouvertes au public. Salons de thé, toilettes et parking sont fournis et les jardins sont ouverts toute l'année. Des frais d'admission s'appliquent – détails de juin Davies Tél: – +44 29 2059 3328

Blaengarw House et ses jardins orientaux juste au nord de Bridgend. Ceci est un bel exemple d'une maison de campagne victorienne située dans de vastes jardins avec la rivière Garw formant la limite orientale.

En mai, une visite aux jardins de Cefn-onn ne doit pas être manquée, ces vastes jardins ont l'une des meilleures expositions d'azalées et de rhododendrons à trouver n'importe où. Juste à l'extérieur des jardins se trouve le pub «The Old Cottage», qui vous servira un déjeuner sur leur grande pelouse avec une bonne bière fraîche. Les jardins sont accessibles via l'A470 en direction du sud jusqu'à la sortie 32 de l'autoroute M4, prendre l'autoroute en direction est jusqu'à la sortie 30 (Cardiff Gate) puis suivre les panneaux pour Lisvane et le parc Cefn Onn.

Dan-yr-ogof montre des grottes à Craig-yr-nos sur A4067 à seulement 1 mile au nord de Pencae. Une visite de ce complexe de cavernes est introduite par une présentation sonore montrant artistiquement comment et quand et par qui les grottes ont été découvertes. L'admission est facturée Contact Dan-yr-Ogof, Abercrave, Upper Swansea Valley, SA9 IGJ Tel: +44 1639 730284 Fax: +44 1639 730293

À seulement 6 kilomètres au sud de Pontypridd, vous pouvez visiter le plus grand château du Pays de Galles et le deuxième plus grand du Royaume-Uni, à Caerphilly. Entouré d'un grand fossé, le château possède une zone défensive intérieure donnant sur les murs extérieurs. L'entrée se fait par le Gatehouse rénové, qui abrite désormais une exposition sur l'histoire du château. De là, vous traversez un pont sur les douves jusqu'au mur extérieur du château lui-même. Au coin sud-est se dresse la célèbre tour penchée à côté de la grande fente créée par les hommes de Cromwell lorsqu'ils ont essayé de la faire exploser. L'autre caractéristique principale du château est la grande salle entièrement restaurée et recouverte de toit, construite vers 1317 par Hugh le Despenser. Le château est ouvert tous les jours à 9h30 à l'exception des dimanches de novembre à mars où il ouvre à 11h00. Frais d'entrée environ £ 5,00

Les villes balnéaires de Lavernock, Penarth, Barry et Porthcawl

Montez ou marchez sur le «sentier Taff»

Le musée de la vie galloise – St Fagan's

Big Pit et Ironworks à Blaenavon

Si vous souhaitez aller plus loin, pourquoi ne pas visiter la vallée de la Wye et l'abbaye de Tintern

Cet article est un contour et a besoin de plus de contenu. Il a un modèle, mais il n'y a pas suffisamment d'informations présentes. Plongez-vous et aidez-le à grandir!

Voir l'historique

Source : Wikitravel anglais traduit en français et enrichi par nos soins de la page :

Pontypridd
.
Une liste des contributeurs est visible sur l'article original suivant ce lien : (voir l'historique des contributions et les auteurs)
Contenu sous licence

Vous pouvez également aimer :